extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description= Firefox Environment Backup Extension msg00=Odredišni direktorij msg01=ne postoji! msg02=Odredite u FEBE opcijama valjani direktorij i pokušajte ponovno. msg03=Nije zadan odredišni direktorij proširenja. msg04=Pokrenite FEBE opcije i ponovno pokušajte. msg05=Odaberite odredišni direktorij kopije msg06=Odredišni profil ne može biti trenutni (aktivni) profil! msg07=Nepoznata inačica msg08=Uključen je mod uklanjanja pogrešaka ... msg09=Glavna batch datoteka se može vidjeti na: msg10=Kopija batch datoteke se može vidjeti na: msg11=Datoteka zabilješke se može vidjeti na: msg12=Obrađene stavke: msg13=ukupno msg14=Proširenja kopirano: msg15=Kreirano u: msg16=Tema kopirano: msg17=Stavki preskočeno: msg18=Proširenje/tema nije moglo biti provjereno s GUID: msg19=Nije pronađeno niti jedno proširenje za kopiranje! msg20=FEBE Rezultati msg21=Pravljenje kopije u tijeku ... msg22=Ovaj prozor će se zatvoriti nakon što je kopiranje dovršeno. msg23=Ručno zatvaranje ovog prozora će prekinuti kopiranje. msg24=Odaberite jednu ili više tema za instalaciju msg25=Odaberite jedno ili više proširenja za instalaciju msg26=FEBE obrađuje: msg27=Zabilješke sukopirane u: msg28=Postavke su kopirane u: msg29=Kolačići su kopirani u: msg30=Zabilješke nisu mogle biti kopirane! msg31=Postavke nisu mogle biti kopirane! msg32=Kolačići nisu mogli biti kopirani! msg33=Odaberite datoteku zabilješki za vraćanje msg34=Odaberite datoteku postavki za vraćanje msg35=Odaberite datoteku kolačića za vraćanje msg36=Upozorenje! msg37=Vratit ćete zabilješke datirane msg38=Vratit ćete postavke datirane msg39=Vratit ćete kolačiće datirane msg40=Jednom dovršeno, ne može biti poništeno. msg41=Uredu je nastaviti? msg42=Zabilješke su vraćene. msg43=Postavke su vraćene. Firefox će se ponovno pokrenuti. msg44=Kolačići su vraćeni. msg45=Sve promjene napravljene nakon te točke će biti izgubljene. msg46=Vraćanje otkazano msg47=(ništa) msg48=Nije odabran odredišni direktorij! Vraćanje otkazano ... msg49=Inačica: msg50=Zabilješke će biti vraćene nakon ponovnog pokretanja Firefoxa. msg51=Ponovno pokreni Firefox sada? msg52=User Chrome je kopiran u: msg53=User Content je kopiran u: msg54=Korisnička imena i lozinke su kopirane u: msg55=Phishing data backed up to: msg56=Dodaci za pretraživanje su kopirani u: msg57=Povijest preglednika je kopirana u: msg58=Povijest popunjavanja obrazaca je kopirana u: msg59=Profil je kopiran u: msg60=UserChrome nije mogao biti kopiran! msg61=UserContent nije mogao biti kopiran! msg62=Korisnička imena i lozinke nisu mogle biti kopirane! msg63=Could not backup Phishing data! msg64=Dodaci za pretraživanje nisu mogli biti kopirani! msg65=Povijest preglednika nije mogla biti kopirana! msg66=Povijest popunjavanja obrazaca nije mogla biti kopirana! msg67=Profil nije mogao biti kopiran! msg68=Vratit ćete userChrome.css datiran msg69=Vratit ćete userContent.css datiran msg70=Vratit ćete korisnička imena i lozinke datirane msg71=You are about to restore Phishing data dated msg72=Vratit ćete dodatke za pretraživanje datirane msg73=Vratit ćete povijest preglednika datiranu msg74=Vratit ćete povijest popunjavanja obrazaca datiranu msg75=Vratit ćete profil datiran msg76=Pojedinačne batch datoteke se nalaze u msg77=Pripremanje stranice s rezultatima ... msg78=Odaberite userChrome datoteku za vraćanje msg79=User chrome datoteka je vraćena. msg80=Odaberite datoteku korisničkih imena-lozinki za vraćanje msg81=Korisnička imena i lozinke su vraćeni. msg82=Select phishing data file to restore msg83=Phishing data have been restored. msg84=Odaberite dodatke za pretraživanje za vraćanje msg85=Dodaci za pretraživanje su vraćeni. msg86=Odaberite povijest preglednika za vraćanje msg87=Povijest preglednika je vraćena. msg88=Odaberite povijest popunjavanja obrazaca za vraćanje msg89=Povijest popunjavanja obrazaca je vraćena. msg90=Odaberite profil za vraćanje msg91=Profil je vraćen. msg92=Odaberite userContent datoteku za vraćanje msg93=User content datoteka je vraćena. msg94=Korisnička imena i lozinke će biti vraćene nakon ponovnog pokretanja Firefoxa. msg95=Neuspjelo vraćanje korisničkih imena i lozinki! msg96=Phishing data will be restored when Firefox restarts msg97=Neuspjelo vraćanje dodataka za pretraživanje! msg98=Potvrda brisanja msg99=Odredišni direktorij kopije sadrži x1 datoteka i x2 poddirektorija. msg100=Sve datoteke će biti obrisane! (Poddirektoriji, ako postoje, neće biti uklonjeni.) msg101=Ne prikazuj ponovno ovu poruku msg102=Neuspjelo vraćanje profila! msg103=Phishing data restore failed! msg104=Dopuštenja su uspješno promijenjena msg105=Dopuštenja se ne mogu promijeniti! Molimo Vas, promijenite ih ručno. msg106=Povijest preglednika će biti vraćena nakon ponovnog pokretanja Firefoxa. msg107=Ne uključuje %num% onemogućenih proširenja. msg108=FEBE Rezultati msg109=FEBE Izvještaj o rezultatima msg110=Za zadnje informacije pogledajte msg111=FEBE početnu stranicu. msg112=greška(e) nađeno. msg113=-- Nema planiranog kopiranja -- msg114=Sljedeće planirano kopiranje: msg115=Dopuštenja nisu mogla biti kopirana! msg116=Dopuštenja su kopirana u: msg117=Odaberite datoteku dopuštenja za vraćanje msg118=Vratit ćete dopuštenja datirana msg119=Dopuštenja su vraćena. msg120=%disabled% ukazuje na proširenje onemogućeno od strane korisnika. msg121=Does not exist msg122=Exists, but empty msg123=Exists with entries msg124=Tmp directory deleted msg125=Could not remove tmp directory! msg126=Clicking 'OK' will reset all FEBE preferences to default values. msg127=This cannot be undone. msg128=Are you sure you want to proceed? msg129=FEBE preferences have been reset. Firefox will restart to complete. msg130=FEBE tmp directory created. msg131=Nothing is selected for backup! Run FEBE options and select some backup items. msg132=warning(s) encountered. msg133=Select a file to backup msg134=Select a function: msg135=Select... msg136=Add a new item msg137=Change/View an item msg138=Delete an item msg139=You have transactions pending. msg140=Database will NOT be updated! msg141=Click 'OK' to exit anyway, 'Cancel' to return to form. msg142=Label cannot be blank msg143=Description cannot be blank msg144=Source cannot be blank msg145=Entry labeled '%key%' already exists ... Choose a different label msg146=Submitted ... will be written on exit. msg147=User-defined backup msg148=User-defined %description% backed up to: %name% msg149=Database updated msg150=Scheduled backup aborted! msg151=Backup scheduling has been turned off. msg152=Use FEBE options to reset. msg153=(Not set) msg154=Select FEBE tmp directory msg155=FEBE has determined that this is a new install or update. msg156=Please set FEBE options before attempting a backup. msg157=If this is an update, you should clear the previous preferences. msg158=(FEBE Options > Debug > Misc > 'Clear FEBE preferences') msg159=Select a folder to backup msg160=Select 'File' or 'Folder' msg161=Select User-defined backup to restore msg162=Error occured attempting to rename profile. Details: msg163=You are about to restore %fname% dated msg164=%fname% has been restored msg165=Please select 'File' or 'Folder' type first. msg166=Can't find user-defined backup file %path% msg167=*** Error backing up %description% msg168=Could not copy %sourcefile% to %destdir% as %dName% msg169=A possibly fatal error has occured. msg170=Restore msg171=Backup reminder! msg172=Last backup was performed over %days% day(s) ago on: msg173=(No backup performed) msg174=All user-defined items will be deleted and set to default. msg175=Click 'OK' to reset, 'Cancel' to return to form. msg176=User-defined data reset to default. msg177=If the permissions are set correctly and you continue to get this message, msg178=disable permissions check in 'FEBE Options > Debug > Misc'. msg179=Are you sure you want to abort? msg180=by: msg181=FEBE user-defined backup data msg182=FEBE data msg183=Firefox will be restarted automatically. msg184=The following selected items have no data to back up and will be disabled: msg185=Extensions installed: msg186=Themes installed: msg187=(+) Enabled, (-) Disabled msg188=Active theme: msg189=Firefox default theme msg190=Locale: msg191=User agent: msg192=(+) Checked/Enabled, (-) Unchecked/Disabled msg193=(+) Include in backup, (-) Not included msg194=(File) msg195=(Folder) msg196=Debug mode is ON msg197=Debug mode is OFF msg198=Your FEBE configuration has been exported to %CONFIGFILE% in your backup destination directory. msg199=Select FEBE configuration file to import msg200=You are about to import a new FEBE configuration. Existing configuration will be overwritten. msg201=Import aborted msg202=%NUM% preferences imported msg203=%CONFIGFILE% does not appear to be a valid FEBE configuration file. msg204=Warning! You have %NUMDIR% backup directories named in %FORMT% format. msg205=These will be renamed in %NEWFORMAT% format. msg206=Format not changed. msg207=%NUMDIR% directories renamed to %NEWFORMAT% format. msg208=Invalid timestamp: '%TIMESTAMP%' msg209=Expected '%FORMAT1%' msg210=or '%FORMAT2%' msg211=Backup aborted! msg212=You have %NUM% extension(s) pending installation that will not be included in the backup. msg213=Click 'OK' to continue anyway, 'Cancel' to abort. msg214=Profile name: msg215=Profile path: